comunque

comunque
1. conj however, no matter how
comunque vadano le cose whatever happens
2. adv (in ogni modo) in any case, anyhow
(in qualche modo) somehow
(tuttavia) however
* * *
comunque cong. (in qualunque modo) however, no matter (how): comunque vadano le cose, non te la prendere, don't get upset, no matter how (o however) it goes; comunque abbia agito, era in buona fede, no matter what he did, he meant well
avv.
1 (ma, tuttavia) but, all the same: d'accordo, io ero in ritardo, comunque avresti dovuto aspettarmi, I know I was late, but you should have waited for me; non hai fatto male, comunque sai fare di meglio, not bad. All the same, you can do better
2 (in ogni caso) anyhow, anyway; however; le probabilità di riuscita sono scarse, comunque puoi tentare, there isn't much chance of success. Anyhow, you can try; devo partire comunque, I've got to leave anyway; comunque non è detta l'ultima parola, the last word hasn't been said, however.
* * *
[ko'munkwe]
1. avv
(in ogni modo) anyhow, anyway, in any case

devi farlo comunque — you'll have to do it anyway

accetterà comunque — he'll accept in any case

i miei non vogliono, ma ci vado comunque — my parents don't want me to, but I'm going anyway

e comunque al biglietto ci penso io — and as for the ticket I'll see to that

2. cong
1) (in qualunque modo) however, no matter how

comunque vada — whatever happens

comunque vada, sono contento che sia finita — however it turns out, I'm glad it's over

comunque sia — however that may be

2) (tuttavia) however, nevertheless

comunque potevi avvertirmi — however o nevertheless you could have let me know, you could have let me know though

* * *
[ko'munkwe] 1.
avverbio anyway, though, however, in any case

intendevo farlo comunque — I was planning to do that anyway

non possiamo uscire, comunque non per ora — we can't go out, not yet anyway

comunque è stato interessante — it was interesting even so

"viaggiare all'estero è costoso" - "ne vale comunque la pena" — "travelling abroad's expensive" - "it's worth it, though"

comunque, ha detto che esaminerà a fondo la facenda — however, he did say that he would look into the matter

comunque, arrivammo alla stazione — anyway, we arrived at the station

2.
congiunzione however

comunque sia — be that as it may

comunque vada — for better (or) for worse, whatever may happen

comunque stiano le cose — however that may be, however things are, however matters stand

* * *
comunque
/ko'munkwe/
L'avverbio comunque, quando significa in ogni caso / modo, si traduce anyway, anyhow, in any case o however, sostituibili in contesti formali da nevertheless e in contesti d'uso colloquiale da all the same o though (che va in fondo alla frase): non mi piace molto, ma lo prendo comunque = I don't like it very much - anyway / in any case / however / nevertheless / all the same, I'll take it (oppure I'll take it all the same / though). - Quando comunque si usa per concludere una frase ed equivale a insomma, per farla breve, si rende con anyway: quando uscii di casa ero molto in ritardo e c'era molto traffico; comunque, sono riuscito a prendere il treno = when I left home I was very late and there was a lot of traffic; anyway, I succeeded in catching the train. - Quando comunque è usato come congiunzione con il significato di in qualunque modo, si rende solitamente in inglese con however o whatever. La frase comunque stiano le cose, non posso farlo senza aiuto da parte tua va tradotta con: however matters stand, I can't do that with no help from you (perché presuppone la domanda how do matters stand?); invece la frase comunque la pensi, non l'aiuterò va resa con: whatever she thinks, I won't help her (perché presuppone la domanda what does she think?). - Per altri traducenti ed esempi, si veda la voce qui sotto.
I avverbio
 anyway, though, however, in any case; intendevo farlo comunque I was planning to do that anyway; non possiamo uscire, comunque non per ora we can't go out, not yet anyway; comunque è stato interessante it was interesting even so; "viaggiare all'estero è costoso" - "ne vale comunque la pena" "travelling abroad's expensive" - "it's worth it, though"; comunque, ha detto che esaminerà a fondo la facenda however, he did say that he would look into the matter; comunque, arrivammo alla stazione anyway, we arrived at the station
II congiunzione
 however; comunque sia be that as it may; comunque vada for better (or) for worse, whatever may happen; comunque stiano le cose however that may be, however things are, however matters stand.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • comunque — /ko munkwe/ [comp. di come e unque ]. ■ cong. 1. [introduce una prop. concessiva, con verbo al congiuntivo o, nei casi opportuni, al futuro indicativo: c. vadano (o andranno ) le cose, bisogna rassegnarsi ] ▶◀ in qualsiasi modo, in qualunque modo …   Enciclopedia Italiana

  • comunque — co·mùn·que avv., cong. FO 1. avv., in ogni caso, in ogni modo: domani verrò comunque; usato ellitticamente, con valore conclusivo: comunque, penseremo noi a ogni cosa | con valore avversativo, tuttavia, in ogni caso: ha un carattere strano,… …   Dizionario italiano

  • comunque — {{hw}}{{comunque}}{{/hw}}A avv. In ogni modo, in ogni caso: devi farlo –c. B cong. 1 In qualunque, in qualsiasi modo (introduce una prop. modale con valore rel. e il v. al congiunt.): comunque stiano le cose, bisogna agire. 2 Tuttavia (con valore …   Enciclopedia di italiano

  • comunque — A avv. in ogni modo, in ogni caso B cong. 1. in qualunque modo, in qualsiasi modo 2. tuttavia, non di meno, con tutto ciò, malgrado ciò, nonostante, con ciò …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Piotta (chanteur) — Nom Tommaso Zanello Naissance 26 avril 1973 (1973 04 26) …   Wikipédia en Français

  • quello — {{hw}}{{quello}}{{/hw}}o quel A agg. dimostr.  ‹Quello  al singolare maschile si tronca in quel  davanti a consonante: quel giornale , quel micio , quel cantante ; rimane però quello  davanti a s impura , z , x , gn , e (più raramente) ps  e pn  …   Enciclopedia di italiano

  • voce — s. f. 1. suono, fiato (lett.) □ grido □ tono, accento, inflessione 2. (est., di animale) verso, canto, grido, urlo 3. (est., di strumento musicale) suono □ armonia, accordo …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Piotta (musician) — Piotta is an Italian hip hop musician. Piotta, which in Roman slang means 100 liras , became famous with his song Supercafone which describes the Coatto (suburban unpolite, politically incorrect peasant).Piotta s single La Mossa del giaguaro hit… …   Wikipedia

  • Sulla mia pelle — Álbum de estudio de Noemi Publicación 2 de octubre de 2009 Grabación 2009 Platinum Studio Género(s) Blues, Soul, Pop …   Wikipedia Español

  • tanto — tàn·to agg.indef., pron.indef., pron.dimostr., s.m.inv., avv., cong. I. agg.indef. I 1a. FO con nomi non numerabili, così grande, che è in gran quantità, molto: ho davanti tanto tempo per studiare, ho avuto sempre tanta pazienza con te, ho tanta… …   Dizionario italiano

  • modo — {{hw}}{{modo}}{{/hw}}s. m. 1 Caratteristica variabile dell essere, dell operare, del sentire: comportarsi in un certo modo | Avverbio, complemento di –m, che esprimono la modalità dell azione (es. bruscamente; comportarsi da galantuomo) | In modo …   Enciclopedia di italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”